miércoles, 22 de diciembre de 2010

Nadâl in Argjentine

    
     In Argjentine la fieste di Nadâl e jê come che o fossin in Europe, val a dì cence fâ fidance che tal Nord al è Invier e ca tal Sud al è Istât. Si continue mantignint i ûs e usancis che i nestris nonos a puartarin dal vecjo continent. O sin unevore conservadôrs des nestris lidrîs, costums e culture.
    
     Come esempli, l’imagjin di Nadâl nus mostre i pins decorats cun nêf e a “Babbo Natale” cul so tradizionâl vistiari adat a temperaduris sot zero.
     Te gnot dal 24 di Dicembar (Vilie di Nadâl) si consume aliments e bevandis no idonis pe epoche, za che il clime estîf nol è compatibil cul ingjerî tantis caloriis.Tal doman 25 di Dicembar si va indevant cundut chel disordin culinari, continuant a bevi, mangjâ e festezà.
     Doi agns fâ mi cjatavi in Friûl par un 25 di Dicembar, intervignînt a un gustâ di Nadâl in cjase di parincj, issint chest il gustâ di gale. Al veve neveât la gnot prin e la temperadure e jere di variis grâts sot zero. O jerin riunîts ator dal fogolâr, un çoc di len al brusave fasint comut l’ambient. Une schirie di prins e di seconts plats, ognidun cul so vin. Formadis, robis dolcis, cafè e becjarins. Par ultin ducj ator dal arbul di Nadâl, disfant i pacs dai regâi.
     Tancj auguris di une buine gnot di San Silvestri e un prospar An Gnûf.
---
La traduzion in spagnûl di chest articul si po leile fracant ca sot :
---

No hay comentarios: